Monday, 7 December 2015

From Our Home a poem by Mai Van Phan

From Our Home (poem) - Mai Văn Phấn. Translated from Vietnamese by Nhat-Lang Le. Edited by Susan Blanshard




Mai Văn Phấn
Translated from Vietnamese by Nhat-Lang Le
Edited by Susan Blanshard





You gather things according to their seasons
a bunch of grapefruit flowers for autumn
plums for spring

We are the pulse of air, deep abyss, breasts of soil
we choose warm places to set our furniture
uncluttered places to put our tables and chairs

We drop our worries at the dinner table
with chopsticks we pick vegetables from the field afar
the fish bites on the bait inside our clay pot

We love the footprints near the rice stubble
deep wells, streams and rivers, ponds and puddles

Don't sit in the room too long
go out into the field, out to the riverbank
where leaves grow green and fish wriggle

Bite on fresh pineapple or sweet orange
and let juice drop on brown soil.

M.V.P

No comments:

Post a Comment