Monday 12 October 2009

Charpatapanjarika

Charpatapanjarika
Sankaracarya
Text; sankaracharya
translated by Dr. Rameshchandra Mukhopadhyaya



Dinamapi rajani sayam pratah
Sisira-vasantau
punarayatah Kalah kridati gachhatyauh
Stadapi na munchati asha-vayuh
Bhaja Govindam Bhaja Govindam mudah-mate
Prapte sannihite marane nahi nahi raksati dukring karane


The days become nights
the dusks become dawns
The dew and the spring
have come again
Time plays and we are
getting old
Hope still springs
eternal in human breast
Oh you fool have prayers to Govinda
Have prayers to the
centre of the multiverse
Have prayers to the
fountainhead of light
When death is at your door
If you recite the aphorisms of Panini----Dukring
It wont save you

Agre vahnih pristhe bhanuh
Ratrau chibuka-samarpita-janu
Karatala-bhiksa tarutalavasah
Stadapi na munchatyasa-pasah
Bhaja Govindam Bhaja Govindam Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi nahi raksati dukring karane


Fire in front of him sunrays on his back
His cheeks rest on the knees
His palms are stretched out for alms
He lives under a tree
Still the shackles of hope cling
to him
Oh you fool Have prayers to
Govinda
Have prayers to Govinda
Have prayers to the heart of the
multiverse When death is near
Recitation of the Panini grammar wont help

Yavad vittoparjana-saktah
Tavannija parivaro raktah
Paschad- dhavati jarjara dehe
Vartam prichhati kopi na gehe
Bhaja Govindam Bhaja Govindam
Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi Nahi raksati dukrim karane


As long as a guy is capable of earning money
She or he is obeyed by the family
Later he moves in an infirm body
No one asks him whether he is well or not
In the household
Have prayers to Govinda Have prayers
to Govinda
Have prayers to the fontain of all
light Oh you fool
When death is near
Recitation of dukring doesnot protect you

Jatilo mundi lunchita kesa
Kasayambara bahukrita vesah
Pasyannapi na pasyati mudah
Hyudaranimittam vahukrita vesah
Bhaja Govindam Bhaja Govindam
Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi Nahi raksati dukring karane


His head has matted hair
The hair is dishevelled
He is care fully clad in saffron
The fool sees and yet doesnot see
That the man dons his robes with great care
Only to get rid of hunger
Have prayers to Govinda
Have prayers to the centre of the existence
Have prayers to the fountain of light
When death is there intellectual jargons wont
help

Bhagavadgita kinchidadhita
Gangajalalavakanika pita
Sakridapi yasya
Murari-samarcha
Tasya yamah kim kurute
charcha Bhaja Govindam Bhaja
Govindam Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi nahi raksati dukring
karane Bhagavadgita
A little study of the


Drinking only a drop of the
waters of the Ganga
Worship of the demonkiller
Murari just for once
Debar Death from speculating
ones future
Oh you fool pray to Govinda
the heart of the earth
Pray to Govinda the heart of
the universe
Pray to Govinda the fountain of light
When death is near
Reciting the aphorisms of
Panini will not help

Angam galitam palitam mundam
Dasanavihinam jatam tundam
Vriddho yati grihitva
dandam
Tadapi na munchatyasapindam
Bhaja Govindam Bhaja Govindam
mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi nahi raksati dukring
karane


The body is rotting
The head is bald
His gums are sans teeth
The old man goes bending on
a stick
Despite that the heap of
hopes donot release him
Worship Govinda Worship Govinda
Worship Govinda you fool
When death is at hand
You are not saved if you
recite Panini

Balastavat kridasaktah
Tarunastavat taruniraktah
Vriddhastavat chintamagnah
Parame Brahmani kopi na lagnah
Bhaja Govindam Bhaja Govindam
Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane Nahi nahi raksati dukring karane


Despite that the little
child is plunged in play
The head of the young boy
is full of girls
The old man is over head
and ears in anxiety
And no one is attached to
Param Brahma or the infinitude
Have prayers to Govinda
Have prayers to Govinda
Have prayers to Govinda
When death is impending
Recitation of Panini
will not help

Punarapi jananam punarapi maranam
Punarapi janani jathare sayanam
Iha samsare khalu dustare
Kripayapare pahi Murare
Bhaja Govindam Bhaja Govindam
Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi nahi raksati dukring karane


Birth over again and death over again
Lying in the womb of a mother once again
In this evanescent world difficult to cross
Oh Murari the demon killer rescue us
With the aid of your boundless mercy
Have prayers to Govinda
Have prayers to Govinda
Have prayers to Govinda
When death is near
Reciting Panini does not save

Puinarapi rajani punarapi divasah
Punarapui paksah punarapi masah
Punarapyayanam punarapivarsah
Stadapi na munchatyashamarsam
Bhaja Govindam Bhaja Govindam
Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi nahi raksati dukring karane


Once again the nights
Once again the days
Once again the fortnights
Once again the months
Once again the Suns sojourn across the hemispheres
Once again the years
Still the the thrall of impatience and hope
Does not vanish
Worship Govinda Worship Govinda
Worship Govinda oh you fool
When death is near chanting the grammar is of no avail


Naristanabharanabhi nivesam
Mithya maya mohavesam
These are all the manifestation of flesh
Manasi vicharaya varam varam
Bhaja Govindam Bhaja Govindam
Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi nahi raksati dukring karane


Just as one is engrossed with the bulging mamma of a woman
So is our attachment to and engrossment with the illusory
Judge in your mind over and over again
that the flesh and fat and the like are an epiphenomenon
Worship Govinda Worship Govinda
Worship Govinda Oh you fool
When death is at the door
Chanting grammar doesnot help

Kastvam koham kutah ayatah
Ka me janani ko me tatah
Iti paribhavaya sarvamasaram
Viswam tyaktva svapnavikaram
Bhaja Govindam Bhaja Govindam
Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi nahi raksati dukring kasrane


Who are you ? Who is me?
Whence have you come?
Who is my mother who is my father
Thus thou argue that everything whatever is hollow sham
And leave the world as a nightmare
Worship Govinda the navel of the universe
Worship Govinda the source all light
Worship Govinda you fool
When death is near
Recitation of the scriptures is of no use

Yavajjivo nivasati dehe
Kusalam tavat prichhati gehe
Gatavati vayou dehaapaye bharyya
Vibheti tasmin dehe
Bhaja Govindam Bhaja Govindam
Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi nahi raksati dukring karane
Sukhatah kriyate ramabhogah
Paschaddhanta sharire rogah
Yadyapi loke maranam sharanam
Tadapi na munchati papacharanam
Bhaja Govindam Bhaja Govindam
Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi nahi raksati dukring karane


We enjoy sex with great pleasure
Later we contract diseases in our body
Even though death is the only refuge
Still there is no escape from the practice of vice
Worship Govinda Worship Govinda
Worship Govinda Oh you fool
When death comes near
Recitation of the grammar cannot protect

Rathya karpatavirachita kantha
Punyaa punya vivarjita pantha
Naham na tvam nayam loka
Stadapi kimartham kriyate shokah
Bhaja Govindam Bhaja Govindam
Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi nahi raksati dukring karane


The seeker is in love with wandering
He is in ragged rugs
His road is indifferent to virtue and vice
Neither you are there nor me
Nor the world
And why do people lament?
Worship Govinda Worship Govinda
Worship Govinda Oh you fool
When death is near
Chanting Panini is no help


Kurute Gangasagara gamanam
Vrata paripalanam athava danmam
Jnana vihine sarvamanena muktirna bhavati janma shatena
Bhaja Govindam Bhaja Govindam
Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi nahi raksati dukring karane


They visit the confluence of the Ganga with the sea
They observe rituals or they make gifts
With all these aids no one is liberated
Even after hundred births
As long as he is sans wisdom and knowlredge
Worship Govinda Worship Govinda
Worship Govinda Oh you fool
When death is near
Recitation of the scriptures are of no avail
As long as the being lives in the bonehouse
They ask whether he is well
When the breath is gone and the body is dead
The wife is scared of the form
Worship Govinda Worship Govinda
Worship Govinda Oh you fool
When death is there
Recitation of laws will not protect

Vayasi gate kah kama vikarah
Shuske neere kah kaasarah
Naste dravye kah parivaro
Jnate tattve kah samsarah
Bhaja Govindam Bhaja Govindam
Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane
Nahi raksati dukring karane


When one grows old where is sexcitement
When the water is dry where is the lake
When there is no wealth or property where is a family
When one learns the truth where is the evanescent world
Worship Govinda Worship Govinda
Worship Govinda Oh you fool
When there is death at the door
Chanting grammar will not help

Geyam Gitanama sahasram
Dhyeyam Sripati rupam ajasram
Neyam sajjana sange chittam
Deyam dinajanaya vittam
Bhaja Govindam Bhaja Govindam Bhaja Govindam mudamate
Prapte sannihite marane Nahi nahi raksati dukring karane


One should sing the name --Gita thousand times
One should meditate on the myriads of forms of the Lord of beauty and wealth
One should take his mind into the company of the good
One should give away his belongings to the poor
Worship Govinda Worship Govinda
Worship Govinda oh you fool
When death is near
Recitation of the grammar is of no avail